ترجمه آهنگ Shape of You (شِیپ آو یو) که توسط خواننده محبوب Ed Sheeran منتشر شده است را به همراه متن آهنگ آن منتشر می کنیم.
آهنگ شِیپ آو یو دارای متن ترانه دارای مضمون فیزیکی و احساسی است که حکایت کننده زندگی کوتاه عشق می باشد و شعر آن توسط خود خواننده اِد شران سروده شده است.
موزیک ویدئو آهنگ Shape of You توانسته رکود فوق العاده ای از خود در رسانه اجتماعی یوتیوب به جای بگذارد و بیش از 5 میلیارد بازدید کسب نماید.
ترجمه ترانه شِیپ آو یو رو خدمت شما همراهان عزیز آماده کرده و تقدیمتان می کنیم که امیدواریم مورد پسندتان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنام همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Shape of You

کلوب بهترین جا برای پیدا کردن معشوق نیست
بس بار ( محل عیش و نوش ) جایی بود که رفتم
من و دوستام سر میز نشسته بودیم و پیک میزدیم
با سرعت می نوشیدیم و آروم (کم) حرف می زدیم (به علت مستی)

The club isn’t the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking fast and then we talk slow

اومدی پیشمون و سر صحبت رو با من شروع کردی
و به من اعتماد داری که الان یه شانس بهت دادم
دستم رو میگیری ، وایستا ، آهنگ ون موریسون (ون د من ) رو پخش کن *
و بعد شروع می کنیم به رقصیدن ، و الان منم دوست دارم آواز بخونم

* ( اسم مستعار ون موریسون Van Morrison خواننده ایرلندی دهه 60 میلادی که اد شیرین خود از اون الهام میگیرد )

Come over and start up a conversation with just me
And trust me I’ll give it a chance now
Take my hand, stop, put Van the Man on the jukebox
And then we start to dance, and now I’m singing like

دختر تو که میدونی من عشقتو میخوام ( عاشقتم )
عشقت برای کسی مثل من ساخته شده ( مخصوص من )
حالا بیا ، دنبالم بیا
شاید دیوونه باشم ، جدی نگیر ( اهمیت نده )

Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don’t mind me

بگو ، پسر ، بیا زیاد حرف نزنیم ( وقت تلف نکنیم )
کمرم رو بگیر ( بغلم کن ) و بیا روم ( مسلط شو به بدنم )
حالا بیا ، دنبالم بیا
بیا ، حالا بیا ، دنبالم بیا

Say, boy, let’s not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come, come on now, follow my lead

من عاشق حالت بدنت (اندامت) شدم
مثل آهنربا همدیگرو و جذب و دفع می کنیم (کش و قوس داریم)
قلبم هم که عاشقت شده (عاشق میشه)
عاشق اندامت (بدنت) هستم

I’m in love with the Shape of You
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body

و دیشب توی اتاقم بودی
و الان ملحفه تختم بوی (بدنتو) تو رو داره ( بوی تو رو گرفته )
هر روز یه چیز جدید ازت کشف می کنم ( بیشتر ازت میفهمم )
عاشق اندامت (بدنت ) هستم

And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body

اوه من، اوه من، اوه من، اوه من
عاشق اندامت (بدنت ) هستم
اوه من، اوه من، اوه من، اوه من
عاشق اندامت (بدنت ) هستم
اوه من، اوه من، اوه من، اوه من

Oh-I, oh-I, oh-I, oh-I
I’m in love with your body
Oh-I, oh-I, oh-I, oh-I
I’m in love with your body
Oh-I, oh-I, oh-I, oh-I

عاشق اندامت (بدنت) هستم
هر روز یه چیز جدید ازت کشف می کنم (بیشتر ازت میفهمم)
من عاشق حالت بدنت ( اندامت ) شدم

I’m in love with your body
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

ما گذاشتیم که یه هفته از شروع این داستان بگذره
میریم سر اولین قرارمون
من و تو صرفه جوئی می کنیم، پس برو هرچی میتونی بخور (آزاد باش)
سبدت رو پر کن و منم بشقابم رو پر می کنم

One week in we let the story begin
We’re going out on our first date
You and me are thrifty, so go all you can eat
Fill up your bag and I fill up a plate

ساعت ها در باره تلخ و شیرینی زندگی (فراز و نشیب) صحبت می کنیم
حال خانوادت چطوره حالشون خوبه (راجع به خانواده ها حرف میزنیم)
از رستوران در میایم و یک تاکسی میگیریم، روی صندلی عقب تاکسی همو می بوسیم
به راننده گفتم که رادیو رو باز کن و من دوست دارم آواز بخونم

We talk for hours and hours about the sweet and the sour
And how your family is doing okay
Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat
Tell the driver make the radio play, and I’m singing like

دختر تو که میدونی من عشقتو میخوام (عاشقتم)
عشقت برای کسی مثل من ساخته شده (مخصوص من)
حالا بیا ، دنبالم بیا
شاید دیوونه باشم ، جدی نگیر (اهمیت نده)

Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don’t mind me

بگو ، پسر ، بیا زیاد حرف نزنیم (وقت تلف نکنیم)
کمرم رو بگیر (بغلم کن) و بیا روم (مسلط شو به بدنم)
حالا بیا ، دنبالم بیا
حالا بیا ، دنبالم بیا

Say, boy, let’s not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come, come on now, follow my lead

عاشق اندامت (بدنت) هستم
مثل آهنربا همدیگرو و جذب و دفع می کنیم (کش و قوس داریم)
قلبم هم که عاشقت شده (عاشق میشه)
عاشق اندامت (بدنت) هستم

I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body

و دیشب توی اتاقم بودی
و الان ملحفه تختم بوی (بدنتو) تو رو داره (بوی تو رو گرفته)
هر روز یه چیز جدید ازت کشف می کنم (بیشتر ازت میفهمم)
عاشق اندامت (بدنت) هستم
اوه من، اوه من، اوه من، اوه من
عاشق اندامت (بدنت) هستم

And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body
Oh-I, oh-I, oh-I, oh-I
I’m in love with your body

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *